Art stuff, son, sound

EOLIG (2,59) – en écoute jusqu’au 30 decembre 2017…

eoligspectrogram
Jusqu’au 30 décembre, écoutez Eolig (2,59) extrait du chant des matériaux.
Until December 30 listen to Eolig (2,59) from the song of materials.

caligaris.fr/art/sound/eolig/

Advertisements
Standard
Art stuff

En écoute jusqu’au 30 avril 2017…

w-rain_05
Pluie de bois (W-rain)
pour la Synapse VIII d’Henri Olivier
– au musée national Marc Chagall à Nice ;
http://caligaris.fr/art/son/w-rain

Listen until 30 April 2017:

W-rain (Pluie de bois) for Synaps VIII of Henri Olivier
– in National Museum Marc Chagall in Nice ;
http://caligaris.fr/art/sound/w-rain

Standard
Art stuff

Untitled (silent noematic object)

plasticmem

無題(サイレント思考のオブジェクト)
Untitled (silent noematic object)
Senza titolo (oggetto noematico silenzioso)
Sans titre (objet noématique silencieux)
Éric Caligaris

無題(サイレント思考のオブジェクト)
各種プラスチック材料
2016年2月
(追悼陸前高田市2011年)
節子とミケーレDellariaメモリアルボードの招きに応えて。
我々は完全に事が起こっ回しか現れないものを把握することはできません。現在進行中 の別の上の知覚とスキームに対して一方の側に構築する(再):生きた文書とイベント を見ることは、現実の同じ側面に属していません。しかし、変換があります。ここでは 明らかに空と総エンベロープは、あります。ここでは透明で苦しめ海の矩形は、ありま す。ここでは遠いと近いエコーの形です。

Untitled (silent noematic object)
Various plastic materials
February 2016
(In memoriam Rikuzentakata 2011)
In response to the invitation of Setsuko and Michele Dellaria Memorial board. We can not fully grasp what appears only once the thing occurred. Watching a document and living an event do not belong to the same aspects of reality: ongoing and (re) constructing on one side against perception and scheme on another. Yet there are transformation. Here is an envelope, apparently empty and gross. Here is a rectangle of sea, limpid and tormented. Here is a form of echo, distant and close.

Senza titolo (oggetto noematico silenzioso)
Vari materiali plastici
Febbraio 2016
(In memoriam Rikuzentakata 2011)
In risposta all’invito a bordo Memorial Setsuko e Michele Dellaria.
Non possiamo comprendere appieno ciò che appare solo una volta la cosa occorrenza. Vedere un documento su un evento e vivere non comporta gli stessi aspetti della realtà attraverso e (ri) costruzione di un fianco contro la raccolta e la mappatura di un altro. Eppure ci sono molti trasformazione. Ecco una busta, vuota e lordo. Ecco un mare di rettangolo, limpido e tormentata. Qui è una forma di eco, lontano e così vicino.

Sans titre (objet noématique silencieux)
Divers matériaux plastiques
Février 2016
(In memoriam Rikuzentakata 2011)
En réponse à l’invitation commémorative embarquée de Setsuko et Michele Dellaria.
On ne peut saisir pleinement ce qui n’apparaît qu’une fois la chose survenue. Voir un document sur un événement et le vivre ne relèvent pas des mêmes aspects d’une réalité: traversée et (re)construction d’un côté contre perception et schématisation d’un autre.
Pourtant il y a bien transformation. Voici une enveloppe, vide et brute. Voici un rectangle de mer, limpide et tourmenté. Voici une forme d’écho, lointain et si proche.

Standard